Ο-λα Κ-αλά!

-Μάγκες μου (Δεν αναφέρομαι στους… τζάμπα μάγκες! Έτσι;) Μάγκες καλή χρονιά! Είναι…
-…ΕΕΕ, εμένα δεν με… είδες;
-Εντάξει Μπάμπη μου… Εντάξει! Και για σένα ισχύει!..
-… μήπως ρεεε Κοντονή με συγκαταλέγεις στους…”τσάμπα μάγκες”; Εεε;
-Όχι… Όχι! Μην με… κολάζεις, που έλεγε πάντοτε η αείμνηστη μητέρα μου η Κυρά – Λεμονιά! Μην με… κολάζεις λοιπόν!
-Ο.Κ! (Μπράβο Μπάμπη μου το… φυσάς το αγγλικό!!!)
-Ααα… Με την ευκαιρία να σου ειπώ κάτι για το Ο.Κ!
-Τι πράγμα;
-‘Ολοι πιστεύουν, ακόμα και εγώ στην αρχή, ότι είναι Αγγλικές…, Αμερικανιές…, ή Καναδέζικες… λέξεις!.. όλοι
-Μην μου πεις ότι ΔΕΝ…
-Ναι… Ναι… Μπάμπη μου “ΔΕΝ”! Δεν είναι αγγλικές αυτές οι λέξεις!
-Και τι είναι;
-… Ελληνικές!!
-Ορίστε;
-… Κλείσε ρεεε το στόμα σου (ευτυχώς δεν κυκλοφορούν πολλές μύγες!!!) και άκουσέ με καλά!
- Ο.Κ!
Αυτό το Ο.Κ λοιπόν το πρωτοείπαν και το πρωτοέγραψαν έλληνες μετανάστες στην Αμερική.
-Πως δηλαδή;
-Ναι έχεις δίκιο να απορείς … Λοιπόν. Όταν οι μετανάστες έλληνες και οι άλλοι, από τα άλλα κράτη, φόρτωναν τα καράβια (την παλιά… πολύ παλιά εποχή) με διάφορα εμπορεύματα, υπήρχε στην καταμέτρηση ένας υπεύθυνος, ο οποίος ήταν έλληνας και με κιμωλία έγραφε στα τσουβάλια ή τις χαρτόκουτες δύο γράμματα…
-Μη μου πεις ότι…
-Ναι είναι αυτό που σκέφτηκες Μπάμπη μου! Έγραφαν λοιπόν το Ο και το Κ! Αυτά τα δύο γράμματα…
-… έλεγαν Ο.Κ! Δηλαδή (το… μεταφράζει ο… ψωροπερίφανος Γορτίνιος φίλος μου!..) Εντάξει!
-Όχι Όχι… καλέ μου φίλε!..
-Μααα… αυτό δεν… Έτσι δεν το λέμε σήμερα;  
-Ναι! Αλλά το Ο και το Κ για τον άνθρωπο…, τον έλληνα μετανάστη (και όχι λαθρομετανάστη όπως έχουμε εδώ στην πατρίδα μας εκατομμύρια τέτοιους…) που ήταν στην παράδοση… στην καταμέτρηση σήμαινε ΟΛΑ ΚΑΛΑ! Κατάλαβες;
-Τι λες τώρα; (λέει με μεγάλη χαρά, αλλά και προβληματισμό… το φιλαράκι μου) Τι λες τώρα;
-Την αλήθεια μήπως; Την πραγματικότητα… φωνάζω! Για να μάθουν ΟΛΟΙ ότι και το ΟΚ είναι Ελληνικές λέξεις!!
Ο-ΛΑ Κ-ΑΛΑ λοιπόν… Αυτό σημαίνουν το Ο και το Κ. Ό-λα Κ-αλά!!!
 

0 Comments:

Δημοσίευση σχολίου